John of Monte Corvino - Report from China - 1305 I, Friar John of Monte Corvino, of the order of Minor Friars, departed from Tauris, a city of the Persians, in the year of the Lord 1291, and proceeded to India. And I remained in the country of India, wherein stands the church of St. Thomas the Apostle, for thirteen months, and in that region baptised in different places about one hundred persons. The companion of my journey was Friar Nicholas of Pistoia, of the order of Preachers, who died there, and was buried in the church aforesaid. I proceeded on my further journey and made my way to Cathay, the realm of the Emperor of the Tartars who is called the Grand Cham. To him I presented the letter of our lord the Pope, and invited him to adopt the Catholic Faith of our Lord Jesus Christ, but he had grown too old in idolatry. However he bestows many kindnesses upon the Christians, and these two years past I am abiding with him. . . . In this mission I abode alone and without any associate for eleven years; but it is now going on for two years since I was joined by Friar Arnold, a German of the province of Cologne. I have built a church in the city of Cambaliech, in which the king has his chief residence. This I completed six years ago; and I have built a bell-tower to it, and put three bells in it. I have baptised there, as well as I can estimate, up to this time some 6000 persons; and if those charges against me of which I have spoken had not been made, I should have baptised more than 30,000. And I am often still engaged in baptising. Also I have gradually bought one hundred and fifty boys, the children of pagan parents, and of ages varying from seven to eleven, who had never learned any religion. These boys I have baptised, and I have taught them Greek and Latin after our manner. Also I have written out Psalters for them, with thirty Hymnaries and two Breviaries. By help of these, eleven of the boys already know our service, and form a choir and take their weekly turn of duty as they do in convents, whether I am there or not. Many of the boys are also employed in writing out Psalters and other things suitable. His Majesty the Emperor moreover delights much to hear them chanting. I have the bells rung at all the canonical hours, and with my congregation of babes and sucklings I perform divine service, and the chanting we do by ear because I have no service book with the notes. Indeed if I had had but two or three comrades to aid me 'tis possible that the Emperor Cham would have been baptised by this time! I ask then for such brethren to come, if any are willing to come, such I mean as will make it their great business to lead exemplary lives. . . . As for the road hither I may tell you that the way through the land of the Goths, subject to the Emperor of the Northern Tartars, is the shortest and safest; and by it the friars might come, along with the letter-carriers, in five or six months. The other route again is very long and very dangerous, involving two sea-voyages; . . . But, on the other hand, the first-mentioned route has not been open for a considerable time, on account of wars that have been going on. It is twelve years since I have bad any news of the Papal court, or of our Order, or of the state of affairs generally in the west. . . . I have myself grown old and grey, more with toil and trouble than with years; for I am not more than fifty-eight. I have got a competent knowledge of the language and character which is most generally used by the Tartars. And I have already translated into that language and character the New Testament and the Psalter, and have caused them to be written out in the fairest penmanship they have; and so by writing, reading, and preaching, I bear open and public testimony to the Law of Christ. . . . As far as I ever saw or heard tell, I do not believe that any king or prince in the world can be compared to his majesty the Cham in respect of the extent of his dominions, the vastness of their population, or the amount of his wealth. Here I stop. Dated at the city of Cambalec in the kingdom of Cathay, in the year of the Lord 1305, and on the 8th day of January.
Letter of John Monte Corvino, in Cathay and the Way Thither, translated and edited by Sir Henry Yule, second edition revised by Henri Cordier (London: Hakluyt Society, 1914),, Vol. III, Second Series, Vol. 37, pp. 45-51, passim. Slightly abridged and reprinted in Leon Barnard and Theodore B. Hodges, Readings in European History, (New York: Macmillan, 1958), 107-108 |